Merge branch 'main' of git.sr.ht:~marcuskammer/emacs.d
This commit is contained in:
commit
6e174d2f25
3 changed files with 55 additions and 3 deletions
|
@ -135,6 +135,7 @@
|
|||
(use-package web-mode
|
||||
;; :hook html-mode
|
||||
:mode (("\\.html?\\'" . web-mode)
|
||||
("\\.xhtml?\\'" . web-mode)
|
||||
("\\.tmpl\\'" . web-mode))
|
||||
:custom
|
||||
(web-mode-markup-indent-offset 2)
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,60 @@
|
|||
(defvar explain-codes
|
||||
'((glossary (A users term))
|
||||
;;; bundle--qda.el --- Data and functions for qualitative data analysis
|
||||
|
||||
(defvar mk--qda/interview-questions
|
||||
;; A list of user interview questions.
|
||||
'((general
|
||||
((en "What does your typical weekday look like?")
|
||||
(de "Wie sieht Ihr typischer Arbeitstag aus?"))
|
||||
((en "Tell me about your role at your company?")
|
||||
(de "Erzählen Sie mir etwas über Ihre Rolle in Ihrem Unternehmen?")))
|
||||
(task
|
||||
((en "What’s the hardest part about [problem / task]?")
|
||||
(de "Was ist das Schwierigste an [Problem/Aufgabe]?"))
|
||||
((en "How do you currently go about [problem / task]?")
|
||||
(de "Wie gehen Sie derzeit [Problem/Aufgabe] an?"))
|
||||
((en "What is the biggest pain point related to [problem / task]?")
|
||||
(de "Was ist der größte Schmerzpunkt im Zusammenhang mit [Problem/Aufgabe]?")))
|
||||
(demographic
|
||||
((en "What is the highest degree or level of education you have completed?")
|
||||
(de "Welches ist der höchste Abschluss, den Sie erworben haben?"))
|
||||
((en "")))
|
||||
(standard
|
||||
((en "")
|
||||
(de "")
|
||||
(fr "")
|
||||
(it "")))))
|
||||
|
||||
(defvar mk--qda/explain-codes
|
||||
;; Describe codes used for thematic analysis.
|
||||
'((glossary ())
|
||||
(job (Users task))
|
||||
(activity (Someone is acting))
|
||||
(gain (Outcome that users want to achieve))
|
||||
(pain (Undesired Outcome))
|
||||
(tool (A special kind of hard- or software which supports users activity))))
|
||||
|
||||
(defvar mk--qda/sus-questions
|
||||
'(((en "I think that I would like to use this system frequently.")
|
||||
(de "Ich denke, dass ich dieses System häufig nutzen möchte."))
|
||||
((en "I found the system unnecessarily complex.")
|
||||
(de "Ich fand das System unnötig komplex."))
|
||||
((en "I thought the system was easy to use.")
|
||||
(de "Ich fand das System einfach zu bedienen."))
|
||||
((en "I think that I would need the support of a technical person to be able to use this system.")
|
||||
(de "Ich glaube, ich bräuchte die Unterstützung einer technischen Person, um dieses System nutzen zu können."))
|
||||
((en "I found the various functions in this system were well integrated.")
|
||||
(de "Ich fand, dass die verschiedenen Funktionen in diesem System gut integriert waren."))
|
||||
((en "I thought there was too much inconsistency in this system.")
|
||||
(de "Ich fand, dass dieses System zu inkonsequent war."))
|
||||
((en "I would imagine that most people would learn to use this system very quickly.")
|
||||
(de "Ich könnte mir vorstellen, dass die meisten Menschen sehr schnell lernen würden, mit diesem System umzugehen."))
|
||||
((en "I found the system very cumbersome to use.")
|
||||
(de "Ich fand das System sehr umständlich zu bedienen."))
|
||||
((en "I felt very confident using the system.")
|
||||
(de "Ich fühlte mich sehr sicher im Umgang mit dem System."))
|
||||
((en "I needed to learn a lot of things before I could get going with this system.")
|
||||
(de "Ich musste eine Menge Dinge lernen, bevor ich mit diesem System loslegen konnte."))))
|
||||
|
||||
(use-package subed
|
||||
:config
|
||||
;; Disable automatic movement of point by default
|
||||
|
|
4
init.el
4
init.el
|
@ -9,4 +9,6 @@
|
|||
(load "bundle--customfile")
|
||||
(load "bundle--latex")
|
||||
(load "bundle--mk")
|
||||
(load (expand-file-name "~/quicklisp/slime-helper.el"))
|
||||
(let ((helper (expand-file-name "~/quicklisp/slime-helper.el")))
|
||||
(if (file-exists-p helper)
|
||||
(load helper)))
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue